LogoEnglish Segments Português
Inglês britânico

Darren quer faltar ao trabalho hoje

O tempo lá fora está aborrecido. O Darren acabou de acordar e não quer ir trabalhar. Não lhe apetece.

Volume áudio das frases

Volume de áudio das gravações

Darren wanted to skip work today. It was Friday morning, and all of a sudden, he decided he wouldn't be going to the office. Did Darren decide to just not go to work?

O Darren queria faltar ao trabalho hoje. Era sexta-feira de manhã e, de repente, decidiu que não iria para o escritório. O Darren decidiu simplesmente não ir trabalhar?

Exactly. He felt exhausted, with no motivation whatsoever. Usually, he was fine with Fridays, but today was different. The sky was gloomy, the rain was steady, and the whole atmosphere felt dull. He just didn’t feel like getting out of bed for the next few hours. Did Darren feel tired because of the weather outside?

Exatamente. Sentia-se exausto, sem qualquer motivação. Normalmente, as sextas-feiras eram boas para ele, mas hoje era diferente. O céu estava sombrio, a chuva era constante e todo o ambiente era monótono. Não lhe apetecia sair da cama durante as próximas horas. Será que Darren se sentia cansado por causa do tempo lá fora?

Yes, he did. The dreary weather didn’t help his motivation. As he lay in bed, he started thinking about what he would say to Chloe, his manager. He needed a valid reason to skip work today. But Chloe wasn’t just his manager—she was also his friend. What was the name of his manager?

Sim, ele propôs. O mau tempo não ajudou à sua motivação. Enquanto estava deitado na cama, começou a pensar no que iria dizer a Chloe, a sua chefe. Ele precisava de uma razão válida para faltar ao trabalho hoje. Mas Chloe não era apenas a sua diretora - era também sua amiga. Como se chamava a diretora dele?

Chloe. That’s right. Chloe was also his friend. Darren wanted to come up with something clever—something that wouldn’t make him sound lazy. His first thought was to say he wasn’t feeling well and needed the day off. What did Darren want to avoid?

A Chloe. É isso mesmo. A Chloe também era sua amiga. O Darren queria pensar em algo inteligente - algo que não o fizesse parecer preguiçoso. A sua primeira ideia foi dizer que não se estava a sentir bem e que precisava do dia de folga. O que é que Darren queria evitar?

He wanted to avoid sounding lazy. Darren valued his professional image and wanted to maintain a good relationship with Chloe. But then, he suddenly remembered—there was something important he had to do at work today. What kind of attitude did he want to keep towards Chloe?

Ele queria evitar parecer preguiçoso. Darren valorizava a sua imagem profissional e queria manter uma boa relação com Chloe. Mas, de repente, lembrou-se: havia uma coisa importante que tinha de fazer hoje no trabalho. Que tipo de atitude é que ele queria manter em relação a Chloe?

A good, professional attitude. Does this mean he valued his relationship with Chloe?

Uma atitude boa e profissional. Isto significa que ele valorizava a sua relação com a Chloe?

Yes, absolutely. Darren definitely valued their relationship. Did he think of her as a friend too, besides being his manager?

Sim, sem dúvida. Darren dava definitivamente valor à sua relação. Será que ele também a via como uma amiga, para além de ser a sua empresária?

Yes. Chloe was also Darren’s friend. He picked up his phone, scrolled through his contacts, and dialed her number. “Hey, Chloe—how are you today?” Chloe sighed on the other end. “Ugh, it sucks. I’m stuck in traffic because of this heavy rain. I have a feeling I’ll be stuck here for an hour or so.” What did Chloe say? Where was she stuck?

Sim. A Chloe também era amiga do Darren. Ele pegou no telemóvel, percorreu os seus contactos e marcou o número dela. "Olá, Chloe, como estás hoje?" Chloe suspirou do outro lado. "Ugh, que chatice. Estou presa no trânsito por causa desta chuva forte. Tenho a sensação de que vou ficar presa aqui durante uma hora ou mais." O que é que a Chloe disse? Onde é que ela estava presa?

In traffic. Chloe was stuck in traffic, and she expected to be there for a while. Darren frowned and said, “Aww, Chloe. That sounds rough. Honestly, we should’ve just worked remotely today instead of coming into the office.” Did he feel happy about Chloe’s situation?

No trânsito. A Chloe estava presa no trânsito e esperava ficar lá durante algum tempo. Darren franziu o sobrolho e disse: "Ai, Chloe. Isso parece-me difícil. Sinceramente, hoje devíamos ter trabalhado à distância em vez de virmos para o escritório". Será que ele se sentia feliz com a situação de Chloe?

No, of course not. He felt bad for her. Subtly, he brought up the idea of working remotely, hoping to steer the conversation in that direction. What do you think happened next? Did Darren officially propose working from home? How did he follow up the conversation? Was he upbeat? Motivational? Sad? How did the rest of story unfolded you think?

Não, claro que não. Ele sentiu-se mal por ela. Subtilmente, falou na ideia de trabalhar à distância, na esperança de orientar a conversa nessa direção. O que achas que aconteceu a seguir? O Darren propôs oficialmente trabalhar a partir de casa? Como é que ele deu seguimento à conversa? Ele foi otimista? Motivado? Triste? Como é que o resto da história se desenrolou?