LogoEnglish Segments Deutsch
Amerikanisches Englisch

Ein schwieriges Vater-Tochter-Gespräch

Die Tochter glaubt nicht, dass ihr Name etwas Positives bedeutet. Ihr Vater hat sie beruhigt.

Lautstärke der Phrasen

Lautstärke der Aufnahmen

What's going on, Murph?

Was ist los, Murph?

Why did you and Mom name me after something that's bad?

Warum haben Mom und du mich nach etwas Schlechtem benannt?

Well, we didn't.

Nun, wir nicht.

Murphy's law?

Murphys Gesetz?

Murphy's law doesn't mean that something bad, will happen, what it means is that whatever can happen, will happen...

Murphys Gesetz bedeutet nicht, dass etwas Schlimmes passieren wird, es bedeutet, dass alles, was passieren kann, auch passieren wird...

...and that sounded just fine with us.

...und das klang für uns ganz gut.